Перевод "block trade" на русский
Произношение block trade (блок трэйд) :
blˈɒk tɹˈeɪd
блок трэйд транскрипция – 32 результата перевода
He also owns 19.3% of Lumetherm backdoored through his stake in Southern Wind.
You see that block trade last Thursday come out of Merrill?
That was Fortress cashing out their shorts before the merger.
Так же он владеет 19,3% акций в Lumetherm, полученные через долю в Southern Wind.
Помните, в четверг Merrill провёл блочную торговлю? Fortress обналичивали свои короткие позиции перед слиянием.
Так ведь?
Скопировать
He's an animal.
The block trade was Kazawitz getting out of Southern Wind, getting out of Lumetherm.
He rode the story, now he's out, which means you need to be out.
Он животное.
Блочная торговля означала, что Казовиц выходит из Southern Wind, выходит из Lumetherm
Он получил своё и сваливает, а значит и вы тоже должны.
Скопировать
The Lower Manhattan franchise.
It was a block... I mean 2 or 3 blocks from the World Trade Center.
I was the... assistant manager there, for a year.
Закусочная была в нижнем Манхеттене.
Недалеко... то есть в 2 или 3 кварталах, от Всемирного Торгового Центра.
Я тогда был... помощником управляющего, уже год как.
Скопировать
Pretty soon, he was gone. Done for.
I tried like mad to block that trade.
How long you gonna be here anyway?
Очень скоро, с ним покончили.
Я как бешеный пытался заблокировать тот обмен.
Сколько ты еще здесь будешь?
Скопировать
He also owns 19.3% of Lumetherm backdoored through his stake in Southern Wind.
You see that block trade last Thursday come out of Merrill?
That was Fortress cashing out their shorts before the merger.
Так же он владеет 19,3% акций в Lumetherm, полученные через долю в Southern Wind.
Помните, в четверг Merrill провёл блочную торговлю? Fortress обналичивали свои короткие позиции перед слиянием.
Так ведь?
Скопировать
He's an animal.
The block trade was Kazawitz getting out of Southern Wind, getting out of Lumetherm.
He rode the story, now he's out, which means you need to be out.
Он животное.
Блочная торговля означала, что Казовиц выходит из Southern Wind, выходит из Lumetherm
Он получил своё и сваливает, а значит и вы тоже должны.
Скопировать
Give me another.
If you want, I'll trade them all for a basket of trout.
How many?
Дай-ка мне еще один.
Если хочешь, я поменяю весь на корзину форели
Сколько у тебя?
Скопировать
Before that you gotta give me the basketfull of trout!
That I was going to trade? Come!
Go, go!
Сначала отдай мне корзину форели.
Ты действительно думаешь, что я собираюсь меняться?
Пошел, пошел!
Скопировать
I know.
And you'll tell me in trade for the stones?
Yeah, but ...
и я знаю.
А ты скажешь, в обмен на камни?
Да, но ...
Скопировать
I am telling the truth.
Do you want me to believe that the Benedictines have not received a single mark in trade for the land
I did not pay them with money.
Я говорю правду.
Ты ожидаешь, что я поверб в то, что Benedictines не захотели не единой марки в качестве оплаты за землю?
Я не платил им деньгами.
Скопировать
I'll sleep on it and...
What we call in the trade "casing the joint".
Thank you very much.
Да, ну, как говорится, утро вечера мудренее.
Сейчас уже все равно поздно, музей закрыт, а вот завтра утром мы совершим экскурсию и сделаем заодно кое-какие наметки.
Огромное спасибо.
Скопировать
It's not a question of it being a difficult job.
Everyone has their trade.
When you're good-looking, it's not that difficult to...
Ведь актриса... Дело не в трудной профессии.
Мне кажется это нечто другое...
По-моему, это вопрос внешности, актрисе она необходима...
Скопировать
His looks and motives stay unclear. He is shooting while driving which complicates the whole situation.
The Police is trying to block ...
- What are you doing?
Тайной остается не только его личность, но и цели его действий, не находящих объяснения.
Преступник направляется на восток, все граждане, находящиеся поблизости от государственной магистрали...
- Что ты делаешь?
Скопировать
That's blackmail.
It's a trade.
Well?
Это шантаж!
Это сделка.
Ну....
Скопировать
I checked.
Because whenever I got enough change, I'd trade it in on $20 bills.
And when I got up to $600, I took it down and put it in the bank.
Я проверил в банке!
Потому что как только у меня набиралось достаточно, я менял их на двадцатки.
А когда накопил 600, я взял их и положил в банк. Вот так.
Скопировать
Whereas Leopold Bloom, domiciled in Eccles Street, 7 known as a forger, bigamist, pimp, scoundrel, a traitor and public nuisance for citizens Dublin.
I'll put an end that white slave trade Dublin and deliver this hideous plague!
Scandalous!
Принмая во внимание,что Леопольд Блум известен как поджигатель, сутенер и рогоносец, а также представляет опасность для общества.
Я положу конец этой торговле живым товаром! И избавлю Дублин от этой язвы!
Неслыханно!
Скопировать
You were serious?
I'll trade it for mine.
You look fine.
Вы серьёзно?
Я принесла вам свою.
А вы ничего!
Скопировать
My show wouldn't earn enough to feed us both.
But you don't know any other trade.
I can learn.
Этим ремеслом двоих не прокормишь.
Но ты больше ничего не умеешь.
Я научусь.
Скопировать
Your coat.
I'll make you a trade. What have you got?
Nothing.
Пальто.
На что поменяете?
Ничего.
Скопировать
Take the time to get lost now!
In that case, we'll be a road block!
If you can tear it down, try it!
Так что используйте это время, чтобы убраться отсюда!
В таком случае, мы вам не дадим!
Если сможете - попробуйте!
Скопировать
We'll be over in ten minutes.
We'll surround the whole block.
Yei Lin will have to... perform a miracle if he expects to escape us this time.
Мы будем через 10 минут.
Мы окружим целый квартал.
Ей Лину останется... Совершить только чудо, если он думает, что сбежит от нас и на сей раз.
Скопировать
That we often are not either, daughter.
But every trade has its obligations.
Ruler must smile meet joyous future.
Так нам часто тоже не до смеха, дочь.
Но у каждого ремесла свои обязанности.
Правитель обязан улыбаться навстречу радостному будущему.
Скопировать
Why don't you forget all that foolishness?
You'd better learn some trade and be a useful member of society.
As for the miracle, I'll do one to please you.
Бросьте вы эту чепуху.
Овладейте профессией и станьте полезным членом общества.
А чудо... Пожалуйста, я устрою.
Скопировать
I have no desire to see you become a vegetable.
This friend of yours, the Vulcan he seems to have the ability to block our scanner.
I think, perhaps, I will find out why.
У меня нет желания превращать вас в овощ.
Этот ваш друг, вулканианец, похоже, способен блокировать наш сканер.
Думаю, возможно, я выясню, почему.
Скопировать
And I am also... quite blind.
An equitable trade, doctor.
Thank you.
А еще я ослеп.
Соразмерный обмен, доктор.
Спасибо.
Скопировать
An incredible fortune in stones.
Yet I would trade them all for a hand phaser or a good solid club.
Yet the Metron said there would be weapons, if I could find them.
Невероятное богатство в камнях.
Но я бы обменял их всех на бластер или хорошую твердую дубинку.
Но метрон сказал, что здесь будет оружие, если я смогу найти его.
Скопировать
Captain, I must have some platinum.
Small block would be sufficient, 5 or 6 pounds.
By passing certain circuits through there to be used as a duo-dynetic field core..
Капитан, мне нужна платина.
Маленького бруска будет достаточно, 2 или 3 килограмма.
Если я проведу сюда цепи в качестве диэлектродов сердцевины...
Скопировать
Good.
If we could block off that entrance, it'd give us more time.
- They'd have to go around these hills.
Хорошо.
Если заблокируем этот вход, выиграем время.
- Они должны будут пойти вокруг гор.
Скопировать
We're being probed, in this direction.
- Block them out.
Too strong, captain.
Очень мощные. Нас прощупывают с той стороны.
- Лэндру.
- Заблокируйте их.
Скопировать
We're the stronger.
You've tried to hem us in, cut off vital supplies, strangle our trade.
You've been asking for war!
Мы сильнее.
Вы пытались нас выжить, отрезать нам продовольствие, торговлю.
Вы напрашивались на войну!
Скопировать
Not yet, but they will,
The killer hid it in a trash can, 600 Block and South Olive.
How do you know? He just told me.
Вы нашли орудие убийства?
Пока нет, но найдем. Убийца спрятал его в мусорном баке в 600 квартале и Южной Олив.
Как вы узнали?
Скопировать
We checked with the distributing company.
The hand bills were only put out within a 4 block radius of the Coliseum.
Four block ra...
Я рад, что вы все еще здесь.
Я разузнал насчет этой листовки. Мы уточнили у компании-распространителя.
Эти листовки раздавались в радиусе 4 кварталов от Колизея.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов block trade (блок трэйд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы block trade для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блок трэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
